[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4411: ob_start(): output handler 'ob_gzhandler' conflicts with 'zlib output compression'
2 х 2 - Происхождение старых названий улиц и районов в Тбилиси

Происхождение старых названий улиц и районов в Тбилиси

Здесь обсуждаются вопросы Мохево-Хевсурской дружбы, звучание слова "назад" на разных языках мира и тому подобные темы

Происхождение старых названий улиц и районов в Тбилиси

Сообщение Таня » Ср июл 27, 2011 9:58 pm

Может, не совсем в тему… Нашла интересную статью, где рассказывается о происхождении старых названий улиц и районов в Тбилиси.

http://www.revaz2002.narod.ru/Tbilisi-names

Почитайте, советую. Лично я многого из этого не знала.
Аватара пользователя
Таня
Летописец
 
Сообщения: 364
Зарегистрирован: Чт авг 30, 2007 11:21 am
Откуда: Тбилиси

Re: Происхождение старых названий улиц и районов в Тбилиси

Сообщение Тоха » Ср июл 27, 2011 10:04 pm

Таня, отличный материал! Действительно много нового узнал.
Продублирую здесь,. На всякий... Ссылка на источик указана выше^
Авлабар — впервые название одной из частей Тбилиси на высоком плато левобережья встречается в одной из грамот 1398 г. Слово арабского происхождения «баре» означает «межа», «ров», «стена». В целом название «Авлабари» должно означать территорию за пределами стены. Подобное толкование полностью соответствует, средневековой структуре этой части города. Авлабари распространялся за пределами Исанской (Метехской) крепостной системы.

Авчала — промышленно-жилой район в северной части Тбилиси, на левом берегу Куры. Когда-то эта местность была покрыта болотами и зарослями. В народе бытовало предание, что в этих местах обосновались злые духи («ави» — злой, «чала» — заросли на берегу реки). Путешественники стремились обойти стороной эту местность. Название древнее: Авчала упоминает летописец времен Давида Строителя, рассказывая о событиях конца XI в.

Авшниани — так называется расположенная на северо-востоке от Тбилиси и примыкающая к Тбилисскому морю местность, которая согласно генеральному плану в будущем будет застраиваться (разработан соответствующий проект планировки). Название местности происходит от многолетнего травянистого растения «авшани», служащего отличным кормом для овец.

Александердорф — названное в честь русского императора немецкое поселение, основанное немецкими колонистами — выходцами из Вюртенберга вблизи села Кукия в 1818 году. Территория была занята садами и огородами. Основное занятие населения- выращивание овощей и производство молочных продуктов. Впоследствии там была построена церковь - кирха. Отсюда возникло первоначальное название площади и улицы Марджанишвили - "Кирочная". Церковь стояла на нынешней площади Марджанишвили на месте одного из жилых домов. В 1824 году Кукия и Александердорф были официально приписаны к городу.

Александровский сад ( фото ) — старожилы иногда и сегодня так называют сад Коммунаров. Когда-то на этой местности располагалось царское ристалище. В 40-х годах прошлого столетия здесь был устроен военный плац (Александровский плац). В 1859 г. на этом месте по проекту архитектора Ото Симонсона (1832-1914) был разбит первый в Тбилиси общественный сад. Он был открыт в 1865 г. и сохранил название "Александровский". О. Симонсон был потомком шведов, переселившихся в Россию. В 1858 году он получил звание академика петербургской академии художеств. В Тбилиси работал с 1858 по 1903 год. Им построено много зданий в Тбилиси и в Закавказье. В Тбилиси, в частности, им построено здание дворца наместника царя (Дворец Пионеров). Позже им же для Александровского сада были спроектированы выставочные павильоны, дом садовника, кафе, новая ограда Кашветской церкви.
Сегодня на территории сада находятся два здания, которые выходят на проспект Руставели: Кашветская церковь (Святого Георгия) и картинная галерея. Картинная галерея построена в 1885 году. Здание предназначалось для военно-исторического музея.

Анчисхати — так называется церковь святой Марии, построенная при наследнике Вахтанга Горгасала — Дачи Уджармийском в VI в. Базиликальное здание выходит на современную улицу Шавтели. Нынешнее название церковь получила в XVII в., в честь перенесенной из Анчийского кафедрального собора иконы (Анчи находится в Кларджети — южной провинции Грузии того времени). «Анчис хати» в переводе — «Анчийская икона».

Аспарези — название одной из площадей в пригородном квартале феодального Тбилиси — Гаретубани, на территории нижней террасы Александровского сада. Название означает «ристалище». Здесь проводились конные состязания, петушиные бои, бои баранов, верблюдов и т. д. Расталище на этой территории просуществовало до середины прошлого столетия, когда здесь был устроен военный плац, а затем — публичный сад.

Атешга — слово происходит от персидского «атеш-кяде», что означает «храм огня». В Тбилиси в Нагорном квартале, вблизи колокольни церкви Петхаин, сохранились развалины кирпичного сводчатого строения. На этом месте издревле стоял храм огнепоклонников. В 20-х годах XVIII в. здесь была построена мечеть, также впоследствии разрушенная. На эти развалины тбилисцы перенесли древнее название храма огня.

Багеби — на этой местности крестьяне из села Цхнети разводили огороды и содержали рогатый скот. «Баге» означает «ясли», отсюда название местности.

Ваке — обширная территория, которую с юго-востока ограничивает овраг Варазисхеви, с севера — речка Вера, с юга — горный хребет. Свое название местность получила из-за сравнительно спокойного рельефа. «Ваке» в переводе — «равнина».

Вардисубани (квартал роз) — старое название местности, на которой сегодня расположены улицы Джанашия, Казбекская, Тархнишвили. Раньше здесь была деревня под тем же названием. По имеющимся сведениям, эта территория была покрыта шиповником, от цветов которого, по-видимому, и происходит название.

Ватный ряд — одна из редких тбилисских улиц, сохранивших средневековое название. Небольшая улица находится вблизи площади Горгасали. Здесь торговали ватой, шерстью, нитками, парчой.

Ведзиси — современная застройка поглотила расположенную на северозападной окраине Тбилиси в районе улицы Канделаки деревню, название которой происходит от минеральных источников («ведза»).

Воронцова мост — его строительство (на месте нынешнего моста имени К. Маркса) было закончено в 1835 г. Официально его нарекли Михайловским, однако тбилисцы называли Воронцовским по имени генерала М. Воронцова, который принимал деятельное участие в строительстве моста.

Гаретубани — в переводе означает «загородный квартал». Он охватывал территорию нынешней площади Свободы и начала проспекта Руставели, непосредственно примыкая к городской крепостной стене.

Головинский проспект ( фото )— старое наименование главной улицы Тбилиси — проспекта Руставели, названного именем главноуправляющего Кавказским краем в 1837—1843 гг. генерал-лейтенанта Евгения Александровича Головина.

Грма-Геле — название местности дала глубокая («грма») лощина («геле»).

Гунибская площадь ( фото ) — площадь, находившаяся на месте нынешнего нижнего корпуса Дома правительства, название получила в ознаменование взятия русскими войсками последнего прибежища имама Шамиля — Гунибской крепости 25 марта 1859 г. Площадь перестала существовать в 1897 году в связи со строительством Военного Собора Александра Невского ( фото ).

Дабахана — территория у слияния речки Цавкисисцкали с Курой. Здесь сосредоточился ремесленный цех дабахчей — изготовителей кожи. Как правило, дабахчи располагались у водоемов, так как для их ремесла было необходимо большое количество воды.

Дабаханка — распространенное название нижнего течения речки Цавкисисцкали, происходит от расположенных в этой местности цехов дабахчсй-кожевников. Отдельные участки речки имеют различное название. В верхнем течении у села Цавкиси — Цавкисисцкали, далее — Легвтахеви (Фиговое ущелье), Салалакисцкали (по наименованию местности на этом отрезке) и, наконец, Дабаханка — устье речки.

Джварис-мама — название происходит от одноименной грузинской церкви в Иерусалиме.

Делиси — в толковании названия нет единого мнения. Некоторые склонны связать его с азербайджанским словом «дели», другие — со словом «мдело» (поляна). Предполагают также, что этимология восходит к слову «дзели» (древо), так как эта территория когда-то была покрыта лесами.

Дидубе — происходит от слов «диди дубе», что означает «большая равнина». Сулхан-Саба Орбелиани поясняет «дидубе» так: «низкая местность». В летописях «Картлис цховреба» Дидубе впервые упоминается в связи с венчанием царицы Тамары (1189) г.), которое происходило в загородной резиденции в Дидубе. Однако название встречается в одной из дарственных грамот еще в IX в.

Дирсичала — название местности на левом берегу Куры, в районе Навтлуги, которая когда-то была покрыта садами. Название расшифровывается как «овраг близ воды», что соответствует характеристике местности.

Згвисубани — в переводе означает «морской квартал».

Земмель — на территории нынешней площади Руставели на углу в прошлом столетии была аптека, принадлежащая некоему Земмелю. В дальнейшем Земмелем стали называть всю эту местность.

Исани — так называлась часть Тбилиси, которая издревле образовалась на левом берегу Куры на территории, прилегающей к Метехи, и была окружена крепостными стенами. Последним обстоятельством и объясняется происхождение названия, которое на арабском языке обозначает укрепленное место, крепость.

Кала — первоначально в грузинских хрониках так называлась часть города, примыкающая к цитадели и окруженная крепостными стенами. Эту часть города позднее Вахушти Багратиони именует «нижней крепостью». В летописи говорится, что питиахш пришел «в Тбилиси и Кала-крепость». В дальнейшем это название перешло на самую обширную часть средневекового города — между Курой, Нарикала, линией сегодняшней Комсомольской аллеи, улиц Да-диани, Пушкина, Бараташвили. Слово «кала» должно происходить от арабского «ка!ап» — укрепление т. е. от термина, распространенного по всей Азии.

Кашвети — современное здание церкви возведено в 1910 г. До этого здесь стояла церковь св. Георгия, построенная князем Гиви Амилахвари в 1742 г. и также называвшаяся «Кашвети». Однако название и этой церкви было перенесено с более древней (VI в.). Таким образом, название перешло к выстроенной на этой местности третьей церкви. Этимология названия объясняется двумя словами: «ква» — камень, «шва» — родил. Платон Иоселиани приводит такую легенду: еще при жизни Давида Гареджийского одна из монахинь находившегося в этой местности монастыря оказалась в положении и по наущению огнепоклонников соблазнителем назвала отца Давида, из-за чего Давид был вынужден предстать перед духовным судом и доказывать свою непричастность. Монахиня же вместо ребенка родила камень. В честь этого «чуда» якобы и был назван монастырь «Квашвети» (13, с. 42).

Кирочная ( фото ) — на территории площади Марджанишвили, на месте жилого дома, стояла церковь немецких колонистов — кирха. Отсюда старое название местности и улицы Марджанишвили.

Клдисубани — древнее название квартала на склоне Сололакского хребта, означает «нагорный», «наскальный» квартал и отражает характер местности. Над террасообразной застройкой выделяется небольшая наскальная церковь св. Георгия.

Корчикала — укрепление, господствующее над южными подступами к Тбилиси, защищало Ганджийские ворота. Крепостной комплекс, разоренный в 1618 г., несколько раз восстанавливался и вновь разрушался. Наименование, по-видимому, идет от турецкого «кочикала», что означает боевую крепость. Крепостное сооружение, восстановленное Ираклием II, вновь было разрушено персами в 1795 г.

Кукия — сегодня так называется часть городской территории выше Советской улицы. Раньше (включая первую половину XIX в.) деревня Кукия располагалась на берегу Куры примерно между сегодняшними мостами К. Маркса, Элбакидзе и Советской улицей (старой Авчальской дорогой). Деревня не раз опустошалась при набегах. Она была официально приписана к городу в 1824 г., хотя еще долгое время оставалась деревней. Предполагают, что название этой деревни пришло из триалетского села Кукия, откуда население переселилось в пригородную деревню в 40-х годах XVIII в. Топоним «куки» впервые встречается именно в Триалети. «Куки» — название куклы, изображающей человека, которую грузинские племена использовали в ритуалах, связанных с земледелием.

Лило — то обстоятельство, что название отдельных частей средневекового города часто происходило от характера расположенного здесь производства, дает основание предполагать, что в этой местности производились красители (лила).

Лиси, озеро — на возвышенности северо-западнее Сабуртало расположено озеро длиной около 1000 м и шириной 600 м, вокруг которого в последние годы был разбит парк. Название толкуют по-разному. В одном случае «лиси» принимают за слово, означающее мокрый песок, грязь, в другом — при толковании названия исходят от водоросли «лиси».

Мадатовский остров ( фото ) — в середине XIX в. остров был куплен генералом Мадатовым у князя Орбелиани. С тех пор тбилисцы называли его Мадатовским. Остров перестал существовать в 1930-х годах после реконструкции набережных реки Куры.

Мамадавити — так называют тбилисцы расположенную на склоне Мтацминды церковь и местность вокруг нее. Эту местность избрал для жилья один из тринадцати сирийских отцов, прибывших в Грузию с миссией распространения христианства («мамадавити» в переводе «отец Давид»). Здесь он построил молельню. Впоследствии, перебравшись из Тбилиси в Гареджийскую пустыню, Давид основал там знаменитый скальный монастырь, и церковь причислила его к лику святых.

Мзиури — в переводе означает, «солнечный».

Метехи — достоверным представляется этимологическое толкование этого слова, которое предлагает Платон Иоселиани. По его мнению, оно происходит от греческого «метох», что означет месторасположение дворца. Метехская церковь Богородицы издревле была придворной церковью грузинских царей. Под названием «Метехи» была также известна церковь Богородицы в Картли, которая тоже была придворной. Платон Иоселиани предполагает, что первоначально церковь была построена при Вахтанге Горгасале. Дошедший же до нас храм построен во второй половине XIII в.

Мтацминда — в переводе «святая гора». В Грузии часто христианским храмам и их окрестностям давали название «святых мест» Греции и Палестины (Афон, Никозия, Антиохия, Кабени и др.). Так и господствующая над Тбилиси гора получила название в честь Афонской Святой горы. Происхождение названия, видимо, относится к IX в., когда на Афонской горе строились христианские (в том числе грузинские) монастыри и молельни.

Мухранский мост — название происходит от дома князей Мухранских, располагавшегося вблизи моста.

Муштаид — парк имени Орджоникидзе напротив стадиона «Динамо» тбилисцы и поныне часто называют «муштаидом». Старое наименование связано с именем одного из видных мусульманских деятелей Мир-Фетте-Саида, который во время русско-персидской войны 1826—1828 гг. оказал важную услугу русскому правительству. После Туркменхайского мира Муште (а)ид Мир-Фетте поселился в Закавказье и ему, среди других наград, были пожалованы 50 десятин земли в Тбилиси, где он и развел обширный сад. В 1848 г. муштаид вернулся в Персию и сад не раз был перепланирован. Однако имя первого владельца все же сохранилось.

Навтичала — небольшой участок в Навтлуги, который с юго-востока граничит с Курой, а с северо-востока — с небольшой речкой Орхеви. Название происходит от найденной здесь нефти («навти»).

Навтлуги — на этой местности в юго-восточной части Тбилиси исстари были небольшие нефтяные промыслы. «Навти» — нефть.

Надзаладеви (Нахаловка) — старое название большей части района имени Ленина (за железнодорожным полотном). Поселение в этой местности зародилось в 80-х годах прошлого столетия, когда железнодорожные рабочие без разрешения властей и землевладельцев строили небольшие домики. Именно поэтому слободку власти назвали «Нахаловкой» — «Надзаладеви».

Нарикала — крепость Нарикала была не только в Тбилиси. Подобное фортификационное сооружение было в Гори, Сурами, Ананури, Бочорме, Греми и в других укрепленных городах. «Нарикала», видимо, происходит от «Нарин-Кала», где «кала» — арабского происхождения и означает «укрепление», а «нарин» — монгольского и означет «малый», «младший». Это значит, что Нарикала отличалась от основной главной крепости.

Ортачала — название происходит от турецкого слова, означающего «серединный остров». Так назывался остров, который был примерно на том месте, где сейчас расположен мост 300 арагвинцев. Впоследствии это название распространилось на территорию правого берега Куры. Эта местность в X—XIII вв. была заселена ремесленниками. После нашествия монголов население здесь исчезло, а местность, так же как и остров, покрылась садами. Остатки ортачальских садов сохранились до наших дней, остров же исчез в связи с искусственным поднятием уровня реки.

Паша-Ванк — армяно-григорианская епископская церковь, пстроенная в конце XVI в. в Гаретубани (в пригороде) Тбилиси недалеко от нынешней Колхозной площади. По свидетельстзу Жана Шардена, церковь была построена бежавшим из Турции и принявшим христианство неким пашой. Отсюда — «Паша-ванк».Во время одного из нашествий турок церковь была разрушена. В 1720 году Вахтанг VI на развалинах этой церкви построил новую церковь, которая была обнесена оградой.

Пески ( фото ) — в начале прошлого века ниже теперешнего моста Бараташвили существовал остров между основным руслом реки и ее левым рукавом. В 20-х годах рукав обмелел и высох. Наспех укрепленная набережная была застроена, а местность — бывшее дно реки — стали называть Песками.

Пестрые бани — название происходит от разноцветных облицовочных плиток, покрывающих фасад здания.

Поничала — название промышленно-жилого района и на юго-восточной стороне Тбилиси, состоит из двух частей: «пони» и «чала». «Пони» означает брод, переправу через реку, а «чала» — покрытый растениями берег реки.

Растабазар — название улиц феодального города, происходило не только от продаваемого в торговых рядах товара (Ватный ряд, Серебряная улица, Красильная улица), но и от порядка расположения лавок. «Растабазар» — слово персидского происхождения, означает расположенный в один ряд вдоль улицы ряд лавок и мастерских в отличие от лавок, окружающих площадь («Чорсу»). Тбилисский Растабазар располагался вдоль нынешних улиц Сионской и Ираклия.

Рике — грузинское название местности Пески.

Сабуртало — обширный жилой район современного Тбилиси. Когда-то здесь были ристалища для различных игр. Сабуртало в переводе примерно звучит как «место для игры в мяч». По-видимому, в старину на этой территории были сады, о чем свидетельствует историк Вахушти Вагратиони, указывая, что сюда была проведена оросительная канава из речки Вера для поливки садов.

Саджеирано — так назван строящийся жилой район в окрестностях Тбилисского моря. По преданию, в окрестностях Тбилиси водились джейраны, о чем свидетельствуют и такие наименования, как Джейраново поле, Джейраново озеро (последнее поглотило Тбилисское море).

Сачино — дворец царицы Дареджан (Дарьи), построенный на одном из устоев Авлабарской крепостной стены, выделялся среди окружающей застройки и воспринимался (и сейчас воспринимается) со многих мест ущелья Куры. Название (в переводе — «видный», «выделяющийся») передает главенствующее местоположение дворца.

Сеидябад — старое название местности, примыкающей к району бань, возникло в XVII в., когда сюда из Персии переселилось племя сеидов. Квартал с аналогичным названием был и в Тавризе.

Сенная площадь ( фото ) — площадь находилась на левом берегу Куры, близ Метехского моста. Прибывшие в Тбилиси торговцы пристраивали товар в караван-сараи, а вьючных животных оставляли на этой площади, где было припасено сено. Площади с аналогичным названием встречались и в других городах.

Серебряная улица — сохранившееся до наших дней средневековое название улицы, вдоль которой располагались лавки ювелиров.

Синий монастырь (Лурджи монастери) — построен в XII в. во времена царствования Тамары. Стены храма были покрыты плитами синего цвета, отсюда — его название.

Сиони — название тбилисского кафедрального собора, идет от иерусалимского Сиона. Название — «Сиони» встречается и в других местах Грузии (Самшвилде, Болниси, Атени и др.), причем во всех случаях церкви, как и иерусалимский Сион, посвящены Успению Богоматери.

Сололаки — по преданию, для поливки крепостного сада (ныне Ботанического сада) во времена арабского господства был построен или восстановлен акведук. Канал этот по-арабски назывался «Сулулах». Видимо, это название впоследствии распространилось на питающий канал ручей, а затем и на всю гору. Позднее так же называли и участок у подножья горы. Эта территория издревле была покрыта садами, обеспеченными поливной системой. Остатки этих садов и сегодня кое-где встречаются во внутренних двориках.

Сурпнишан — название армяно-григорианской церкви на улице Акопяна означает «Святой крест».

Сухой мост — мост построен в 1881 году по проекту итальянского архитектора Джовани Скудиери. Он соединял Александровский сад с Мадатовским островом, с которого, в свою очередь, был перекинут мост к району Кукия. В 1938 году рукав Куры под мостом осушили и по бывшему руслу пролегла трасса набережной. Отсюда название - сухой. В то время однопролетный, 32-х метров высотой, построенный из тесанных камней мост представлял собой интересное техническое сооружение.

Татарская площадь ( фото ) — так долгое время называлась нынешняя площадь Горгасала. Площадь располагалась перед крепостью. Отсюда и первоначальное название «Цихисмоэдани», т. е. Крепостная площадь. Крепостью долгое время владели персы. Народ объединил иноверных захватчиков под общим названием «татары». Указанный исторический факт отражает название площади.

Темный ряд — старое название нынешней улицы Шардена объясняется тем обстоятельством, что она по всей длине была перекрыта сводом. В позднем средневековье здесь торговали домашней утварью.

Фуникулер (фото ) — тбилисцы часто так называют вершину горы Мтацминда, где разбит парк. Название распространилось на парк от канатно-железной дороги (от фр. funiculaire), построенный здесь в 1905 г. бельгийским акционерным обществом (инженер Л. Блаш).

Худадовский лес — в 1893 г. по инициативе доктора Н. Худадова на казенных землях на границе с Нахаловкой стали разводить лес. С самого начала тбилисцы лес стали называть Худадовским.

Чрели абано — грузинское название «Пестрых бань».

Чугурети — это название происходит от турецкого слова «чугор», «чугур» и означает овраг, склон горы. В лексике некоторых деревень Внутренней Кахетии сохранилось слово «чугурети», означающее смытый горный склон. Именно таким и представляет рельеф Чугурети Вахушти Багратиони. Судя по его плану Тбилиси, эта местность с трех сторон была ограничена оврагом, а с четвертой — Курой. Так называемая Авчальская дорога, которая начиналась у Авлабарских городских ворот, делила деревню на две части. В 20-х годах XIX в. деревню присоединили к Тбилиси. С этих пор в Чугурети располагалась большая часть городских горшечников. Об этом свидетельствует название некоторых улиц.

Шуа-базари — в переводе «серединный базар». Он располагался вдоль нынешней улицы Леселидзе и делил город на верхний и нижний кварталы, проходил по середине Кала.

Эриванского площадь ( фото 1, фото 2) — так называлась нынешняя площадь Свободы в течение XIX в. В 1827 г. русскими войсками под командованием генерала И. Паскевича был взят город-крепость Эреван. Паскевичу среди других наград был пожалован титул графа Эриванского. Именем Паскевича-Эриванского была названа тбилисская площадь, которую в дальнейшем для краткости назвали площадью Эриванского.
Все что написано в данном сообщении, прошу не воспринимать серьезно.
Кря буду!
Аватара пользователя
Тоха
Энтузазист
 
Сообщения: 3138
Зарегистрирован: Пт май 19, 2006 11:34 am
Откуда: Тифлисъ

Re: Происхождение старых названий улиц и районов в Тбилиси

Сообщение Тоха » Ср янв 25, 2012 4:35 pm

Думаю эта ссылка здесь не помешает:
Старые и очень старые названия сололакских улиц http://aidatiflis7.livejournal.com/68075.html
Все что написано в данном сообщении, прошу не воспринимать серьезно.
Кря буду!
Аватара пользователя
Тоха
Энтузазист
 
Сообщения: 3138
Зарегистрирован: Пт май 19, 2006 11:34 am
Откуда: Тифлисъ


Вернуться в Всяко-разно (Флейм)

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron
Orphus